| ampelios ( @ 2009-04-13 09:13:00 |
тихий крик о маленькой помощи
может ли кто-то найти или сделать перевод, пусть прозаический, этих строк из Ezzolied?
ο crux salvatoris,
du unser segelgerte bist.
disiu werk elliu ist daz meri,
min trehtin segei unte vere,
diu rehten wereb unser segelseil,
di rihtent uns di vari heim.
der segel de ist der ware geloube,
der hilf et uns der wole zuo.
der heilige atem ist der wint,
der vuoret unsih an den rehten sint.
himelriche ist unser heimuot,
da sculen wir lenten, gote lob.
может ли кто-то найти или сделать перевод, пусть прозаический, этих строк из Ezzolied?
ο crux salvatoris,
du unser segelgerte bist.
disiu werk elliu ist daz meri,
min trehtin segei unte vere,
diu rehten wereb unser segelseil,
di rihtent uns di vari heim.
der segel de ist der ware geloube,
der hilf et uns der wole zuo.
der heilige atem ist der wint,
der vuoret unsih an den rehten sint.
himelriche ist unser heimuot,
da sculen wir lenten, gote lob.