что это за идиш, которого я не понимаю?

В "Одноэтажной Америке" Ильф и Петров регулярно подчеркивают свое неважное знание английского. И сами дают тому невольное подтверждение в главе "Немецкое угощение", где в конце приведена медаль, которой их там наградили.

У меня закрадывается подозрение, что английский Ильфа и Петрова был смесью немецкого и идиша.

Айлага-Абыку - обманывающая вышка

https://lazeyka.by/images/vizantiya_kak_eto_bylo/007/vizantiya_kak_eto_bylo_07_004.jpg
Когда вы видите ссылку на картинку с таким названием, появляется даже профессиональный интерес: а как это взаправду было - Византия? И ты ожидаешь увидеть, что угодно, кроме такого.

Новый жанр предвыборной агитации

"Один из древнейших шедевров русской литературы, обращенный композитором Бородиным в оперу: таинственность появления текста, исчезновение оригинала в огне, равно как и отсутствие списков, наводит некоторых на мысль о гениальной подделке под старину. Однако серьезные исследователи давно не сомневаются в подлинности «Слова», загадкой оставались лишь время, место и авторство произведения. И вот, похоже, на эти вопросы найден ответ! Своим сенсационным открытием мирового значения с «Культурой» поделился профессор, доктор филологических наук, проректор по научной деятельности Московского государственного института культуры, руководитель научного центра Российского НИИ культурного и природного наследия имени Д.С. Лихачева Александр УЖАНКОВ.
...
культура: Пожалуй, и Вы за свои удивительные открытия достойны не только премии, но и звания академика русской словесности... За что же еще давать академиков?!
Ужанков: Я действительно баллотируюсь на нынешних выборах в РАН. Но не знаю, как все пройдет: в нашем отделении Академии в последние десятилетия древнерусская литература была не сильно в чести".
http://portal-kultura.ru/articles/history/293336-mesto-sechi-izmenit-nelzya/
PS. Никакого открытия, конечно, нет - очередные домыслы от автора моего любимого выражения "национальная духовная дружина Ярослава Мудрого".