April 10th, 2006

Несколько слов о "Евангелии от Иуды"

На волне обсуждения/отвержения "Евангелия от Иуды", поделюсь и я некоторыми своими сведениями. В этом году проект пиарит Национальное географическое общество: явно, для своей рекламы. В прошлом же году, также перед Пасхой (для пущего ажиотажу), этим занимались в основном владельцы папируса - швейцарский фонд "Меценат".
Случилось так, что я хорошо знаю его главу - базельского адвоката Марио Роберти. В 1994 г. я работал с ним переводчиком, когда Марио начинал строить археологический музей в Душанбе (и, что самое удивительное, вопреки всему достроил). У него явно были какие-то свои коммерческие интересы в Таджикистане (может, конечно, он и шпион, и масон - не знаю).
И когда в прошлом году НТВ попросило меня прокомментировать находку "Евангелия от Иуды", я первывм делом позвонил Марио. Он прямо рассказал мне и о датировке папируса, и о гностическом характере текста. Самым интересным тогда мне показалась древность текста на коптском языке. Никакой лапши мне на уши он не вешал и даже назвал имя будущего издателя - впрочем, и прессе он не врал, а говорил лишь часть правды. Кстати, история с НТВ закончилась тогда очень смешно: из меня вырезали две самые малоинтересные фразы, и я выступал как бы от лица РПЦ, а от всех моих указаний, как меня подписать на экране, осталось только три слова: "АНДРЕЙ ВИНОГРАДОВ. СПЕЦИАЛИСТ".
И сегодня "Меценат" представляет результаты своей довольно кропотливой работы по восстановлению и изданию весьма интересного текста (замечу, что папирус он возвращает туда, откуда тот украден, - в Египет). Жаль, что современный мир может вопринимать такое лишь в ключе скандала и по особым поводам. Так что это никакое не наступление на Церковь: просто Марио Роберти пиарит себя, чтобы собрать деньги на другие свои проекты. А он, между тем, подерживает, например, нищих археологов в Средней Азии.
И когда пена спадет, нам останется просто интересный памятник - и спасибо за это Марио Роберти.
  • Current Music
    Frescobaldi, Fiori musicali - Koopman