ampelios (ampelios) wrote,
ampelios
ampelios

Categories:
  • Music:

Память Паламы оказалась грустным днем

Вначале простыл.
Потом узнал о неприятностях urukhaj.
А затем выяснилось, что вышел плохой ванеяновский перевод "Утраты середины" Зедльмайера (где путались Stirn и Stern), в то время как великолепный перевод Ю.Н. Попова так и пылится у Наследникова в "Аксиоме". В общем, похоже, повторяется история "Искусства и истины", и теперь поповский перевод вообще может не выйти.
Subscribe

  • Что-то мне это напоминает

    То, что меня особенно поразило, это известно не всем, поэтому я опишу, как происходит это служение. Недалеко от храма Афины Полиады живут две…

  • Писюнькови злочинци

    И вот Евфем, родом кариец, рассказал мне, что, плывя как-то в Италию, они из-за ветров сбились с пути и были занесены во внешнее море, по которому…

  • Маска обозначает

    до глаз и с перчатками - страх, на носу - законопослушность, на рту - принуждение, на подбородке - боязнь наказания, на одном ухе - насмешку, на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments